Misekai no Arika ~ Theme of Hikari
Transliteration and translation by CTW and Mikiyo-sensei


"Whereabouts of the not-yet world" ~ theme of Hikari
Lyrics: HATAKE Aki / Music - Arrangement: UENO Yoko / Singer: UENO Yoko

Soko ni atte / hashiridashite
Magarikado sugita
Michi ni sotta / kusa no meiro
Furikaeru

Being there / starting to run
Having gone beyond the corner
Having run along the street / maze of grass
Look back
Hageshii kaze fuite
Hikari ga mabushiku chirinagara mo
A - / kako yurasu

A violent wind blows
While the bright light is also radiantly scattering
Ah / it jolts the past
Koko wa motto / utsukushikute
Surechigatte mitara
Himitsu datte / waraigoe de
Kurikaesu

Here is more beautiful
After passing by and seeing one another
It's a secret, repeating in laughter
Mada inai
Watashi no maboroshi
Mada inai?
... inai yo
Still not there
My illusion
Still not there?
... it's not there
Hora osoi
Yakusoku shita yo ne
Sugu mitai?
Mitai / mitai!
Look out, late [one]
[You] promised, didn't you
Do you want to see right now?
I want to see / I want to see!
Hageshii kaze fuita
Hikari o mabushiku furimaite

A violent wind blew
And radiantly scattered a bright light
Mada hoshii
Mukashi no kioku o
Mada hoshii?
... hoshii yo

I still want [them]
Memories of olden days
Do you still want [them]?
... I want [them]

Demo hayai
Tokei wa fushizen
Ima mitai?
Mitai / mitai

But early
The clock is unnatural
Do you want to see now?
I want to see / I want to see!

Soko ni atte / koko ni nakute
Magarikado nigeta
Soko ni atte / koko ni areba
Furikaeru
Hane no machi
Furikaeru

Being there / [but] not being here
Having escaped the turning point
Being there / if it is here
Look back
Town of feathers
Look back


Back to Sei Naru Shoukei
 
Copyright 2003 - wraith@ssw.net
Images Copyright Pioneer and/or yoshitoshi ABe unless otherwise noted